Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
David prit la tête du Philistin et la porta à Jérusalem, et il mit dans sa tente les armes du Philistin.
French: Darby
Et David prit la tete du Philistin et l'apporta à Jerusalem; et ses armes, il les mit dans sa tente.
French: Louis Segond (1910)
David prit la tête du Philistin et la porta à Jérusalem, et il mit dans sa tente les armes du Philistin.
French: Martin (1744)
Et David prit la tête du Philistin, laquelle il porta depuis à Jérusalem; il mit aussi dans sa tente les armes du [Philistin].
New American Standard Bible
Then David took the Philistine's head and brought it to Jerusalem, but he put his weapons in his tent.
Références croisées
Exode 16:33
Et Moïse dit à Aaron: Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dépose-le devant l'Éternel, afin qu'il soit conservé pour vos descendants.
Josué 4:7-8
vous leur direz: Les eaux du Jourdain ont été coupées devant l'arche de l'alliance de l'Éternel; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont été coupées, et ces pierres seront à jamais un souvenir pour les enfants d'Israël.
1 Samuel 21:9
Le sacrificateur répondit: Voici l'épée de Goliath, le Philistin, que tu as tué dans la vallée des térébinthes; elle est enveloppée dans un drap, derrière l'éphod; si tu veux la prendre, prends-la, car il n'y en a pas d'autre ici. Et David dit: Il n'y en a point de pareille; donne-la-moi.