Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Lorsque Saül envoya des gens pour prendre David, elle dit: Il est malade.

French: Darby

Et Sauel envoya des messagers pour prendre David, et elle dit: Il est malade.

French: Louis Segond (1910)

Lorsque Saül envoya des gens pour prendre David, elle dit: Il est malade.

French: Martin (1744)

Et quand Saül envoya des gens pour prendre David, elle dit : Il est malade.

New American Standard Bible

When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."

Références croisées

Josué 2:5

et, comme la porte a dû se fermer de nuit, ces hommes sont sortis; j'ignore où ils sont allés: hâtez-vous de les poursuivre et vous les atteindrez.

2 Samuel 16:17-19

Et Absalom dit à Huschaï: Voilà donc l'attachement que tu as pour ton ami! Pourquoi n'es-tu pas allé avec ton ami?

2 Samuel 17:20

Les serviteurs d'Absalom entrèrent dans la maison auprès de cette femme, et dirent: Où sont Achimaats et Jonathan? La femme leur répondit: Ils ont passé le ruisseau. Ils cherchèrent, et ne les trouvant pas, ils retournèrent à Jérusalem.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org