Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Il lui dit: Cours, trouve les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche qui le dépassa.

Louis Segond Bible 1910

Il lui dit: Cours, trouve les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche qui le dépassa.

French: Darby

Et il dit à son garçon: Cours, trouve, je te prie, les fleches que je tire. Le garçon courut, et Jonathan tira la fleche au delà de lui.

French: Martin (1744)

Et il dit à son garçon : Cours, trouve maintenant les flèches que je m'en vais tirer. Et le garçon courut, et [Jonathan] tira une flèche au delà de lui.

New American Standard Bible

He said to his lad, "Run, find now the arrows which I am about to shoot." As the lad was running, he shot an arrow past him.

Références croisées

1 Samuel 20:20-22

Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais un but.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain