Parallel Verses

French: Darby

Et David se leva et s'enfuit ce jour-là de devant Sauel, et vint vers Akish, roi de Gath.

Louis Segond Bible 1910

David se leva et s'enfuit le même jour loin de Saül. Il arriva chez Akisch, roi de Gath.

French: Louis Segond (1910)

David se leva et s'enfuit le même jour loin de Saül. Il arriva chez Akisch, roi de Gath.

French: Martin (1744)

Alors David se leva, et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et s'en alla vers Akis, Roi de Gath.

New American Standard Bible

Then David arose and fled that day from Saul, and went to Achish king of Gath.

Références croisées

1 Samuel 27:1-2

Et David dit en son coeur: Maintenant, je perirai un jour par la main de Sauel; il n'y a rien de bon pour moi que de me sauver en hate dans le pays des Philistins, et Sauel renoncera à me chercher encore dans tous les confins d'Israel, et j'echapperai à sa main.

1 Rois 19:3

Et voyant cela, il se leva, et s'en alla pour sa vie, et vint à Beer-Sheba, qui appartient à Juda, et il y laissa son jeune homme.

Psaumes 34:1-22

Je benirai l'Eternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.

Jérémie 26:21

et le roi Jehoiakim, et tous ses hommes forts et tous les princes, entendirent ses paroles, et le roi chercha à le faire mourir; mais Urie l'apprit, et eut peur, et s'enfuit, et alla en Egypte.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org