Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et David mit ces paroles en son cœur, et eut une fort grande peur à cause d'Akis, Roi de Gath.
Louis Segond Bible 1910
David prit à coeur ces paroles, et il eut une grande crainte d'Akisch, roi de Gath.
French: Darby
Et David prit à coeur ces paroles, et il eut tres-peur d'Akish, roi de Gath.
French: Louis Segond (1910)
David prit à coeur ces paroles, et il eut une grande crainte d'Akisch, roi de Gath.
New American Standard Bible
David took these words to heart and greatly feared Achish king of Gath.
Références croisées
Luc 2:19
Et Marie gardait soigneusement toutes ces choses, et les repassait dans son esprit.
Genèse 12:11-13
Et il arriva comme il était près d'entrer en Egypte, qu'il dit à Saraï, sa femme : Voici, je sais que tu es une fort belle femme;
Genèse 26:7
Et quand les gens du lieu s'enquirent qui était sa femme, il répondit : C'est ma sœur; car il craignait de dire : C'est ma femme; de peur, [disait-il], qu'il n'arrive que les habitants du lieu ne me tuent à cause de Rébecca; car elle est belle à voir.
1 Samuel 21:10
Alors David se leva, et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et s'en alla vers Akis, Roi de Gath.
Psaumes 34:4
[Daleth.] J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes frayeurs.
Psaumes 56:3
Le jour auquel je craindrai je me confierai en toi.
Psaumes 119:11
J'ai serré ta parole dans mon cœur, afin que je ne pèche point contre toi.
Luc 2:51
Alors il descendit avec eux, et vint à Nazareth; et il leur était soumis; et sa mère conservait toutes ces paroles-là dans son cœur.