Parallel Verses

French: Darby

Et les Ziphiens vinrent vers Sauel, à Guibha, disant: David ne se tient-il pas cache à la colline de Hakila qui est en face de Jeshimon?

Louis Segond Bible 1910

Les Ziphiens allèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent: David n'est-il pas caché sur la colline de Hakila, en face du désert?

French: Louis Segond (1910)

Les Ziphiens allèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent: David n'est-il pas caché sur la colline de Hakila, en face du désert?

French: Martin (1744)

Les Ziphiens, vinrent encore vers Saül à Guibha, en disant : David ne se tient-il pas caché au coteau de Hakila, qui est vis-a-vis de Jésimon?

New American Standard Bible

Then the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, "Is not David hiding on the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?"

Références croisées

1 Samuel 23:19

Et les Ziphiens monterent vers Sauel, à Guibha, disant: David ne se tient-il pas cache aupres de nous, dans les lieux forts, dans le bois, sur la colline de Hakila, qui est au midi de Jeshimon?

Psaumes 54:1-7

O Dieu! sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance.

Josué 15:24

Ziph, et Telem, et Bealoth,

Josué 15:55

Maon, Carmel, et Ziph, et Juta,

1 Samuel 26:3

Et Sauel campa sur la colline de Hakila, qui est en face de Jeshimon, sur le chemin. Or David habitait dans le desert; et il vit que Sauel etait venu apres lui dans le desert.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org