Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'arche de l'Éternel fut sept mois dans le pays des Philistins.

French: Darby

Et l'arche de l'Eternel fut sept mois dans le pays des Philistins;

French: Louis Segond (1910)

L'arche de l'Eternel fut sept mois dans le pays des Philistins.

French: Martin (1744)

L'Arche donc de l'Eternel ayant été pendant sept mois au pays des Philistins,

New American Standard Bible

Now the ark of the LORD had been in the country of the Philistines seven months.

Références croisées

1 Samuel 5:1

Les Philistins prirent l'arche de Dieu, et ils la transportèrent d'Ében Ézer à Asdod.

1 Samuel 5:3

Le lendemain, les Asdodiens, qui s'étaient levés de bon matin, trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l'arche de l'Éternel. Ils prirent Dagon, et le remirent à sa place.

1 Samuel 5:10-11

Alors ils envoyèrent l'arche de Dieu à Ékron. Lorsque l'arche de Dieu entra dans Ékron, les Ékroniens poussèrent des cris, en disant: On a transporté chez nous l'arche du Dieu d'Israël, pour nous faire mourir, nous et notre peuple!

Psaumes 78:61

Il livra sa gloire à la captivité, Et sa majesté entre les mains de l'ennemi.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans 1 Samuel 6:1

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org