Parallel Verses

French: Darby

Et Sauel dit à son serviteur: Mais si nous y allons, que porterons-nous à l'homme? car le pain manque dans nos sacs, et il n'y a pas de present à porter à l'homme de Dieu. Qu'avons-nous avec nous?

Louis Segond Bible 1910

Saül dit à son serviteur: Mais si nous y allons, que porterons-nous à l'homme de Dieu? Car il n'y a plus de provisions dans nos sacs, et nous n'avons aucun présent à offrir à l'homme de Dieu. Qu'est-ce que nous avons?

French: Louis Segond (1910)

Saül dit à son serviteur: Mais si nous y allons, que porterons-nous à l'homme de Dieu? Car il n'y a plus de provisions dans nos sacs, et nous n'avons aucun présent à offrir à l'homme de Dieu. Qu'est-ce que nous avons?

French: Martin (1744)

Et Saül dit à son serviteur : Mais si nous y allons, que porterons-nous à l'homme de Dieu, car la provision nous a manqué, et nous n'avons aucun présent pour porter à l'homme de Dieu? qu'avons-nous avec nous?

New American Standard Bible

Then Saul said to his servant, "But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone from our sack and there is no present to bring to the man of God. What do we have?"

Références croisées

1 Rois 14:3

Et tu prendras avec toi dix pains, et des gateaux, et une cruche de miel, et tu iras vers lui; il te dira ce qui arrivera à l'enfant.

2 Rois 8:8

Et le roi dit à Hazael: Prends dans ta main un present, et va à la rencontre de l'homme de Dieu, et consulte par lui l'Eternel disant:

2 Rois 4:42

Et il vint de Baal-Shalisha un homme qui apporta à l'homme de Dieu du pain des premiers fruits, vingt pains d'orge et du grain en epi dans son sac. Et Elisee dit: Donne cela au peuple, et qu'ils mangent.

2 Rois 5:5

Et le roi de Syrie dit: Soit! va, et j'enverrai une lettre au roi d'Israel. Et il alla, et prit en sa main dix talents d'argent, et six mille pieces d'or, et dix vetements de rechange.

Juges 6:18

Ne te retire pas d'ici, je te prie, jusqu'à ce que je vienne à toi, et que j'apporte mon present et que je le depose devant toi. Et il dit: Je m'assierai jusqu'à ce que tu reviennes.

Juges 13:15-17

Et Manoah dit à l'Ange de l'Eternel: Laisse-nous te retenir, et t'appreter un chevreau.

2 Rois 5:15

Et il retourna vers l'homme de Dieu, lui et tout son camp, et il vint et se tint devant lui, et dit: Voici, je sais qu'il n'y a point de Dieu en toute la terre, sinon en Israel. Et maintenant, je te prie, prends un present de ton serviteur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org