Parallel Verses

French: Darby

C'est pourquoi, n'y tenant plus, nous avons trouve bon d'etre laisses seuls à Athenes,

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi, impatients que nous étions, et nous décidant à rester seuls à Athènes,

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi, impatients que nous étions, et nous décidant à rester seuls à Athènes,

French: Martin (1744)

C'est pourquoi ne pouvant plus soutenir [la privation de vos nouvelles] nous avons trouvé bon de demeurer seuls à Athènes.

New American Standard Bible

Therefore when we could endure it no longer, we thought it best to be left behind at Athens alone,

Références croisées

Actes 17:15

Et ceux qui conduisaient Paul le menerent jusqu'à Athenes; et apres avoir reçu pour Silas et pour Timothee l'ordre de le rejoindre au plus tot, ils partirent.

1 Thessaloniciens 3:5

C'est pourquoi moi aussi, n'y tenant plus, j'ai envoye afin de connaitre ce qui en etait de votre foi, de peur que le tentateur ne vous eut tentes, et que notre travail ne fut rendu vain.

Jérémie 20:9

Et j'ai dit: Je ne ferai plus mention de lui, et je ne parlerai plus en son nom; mais elle a ete dans mon coeur comme un feu brulant, renferme dans mes os; je fus las de la retenir, et je ne l'ai pu.

1 Thessaloniciens 2:17

Or pour nous, freres, ayant ete separes de vous pour un temps, de visage et non de coeur, nous avons d'autant plus, avec un fort grand desir, cherche à voir votre visage;

2 Corinthiens 2:13

je n'ai point eu de repos dans mon esprit, parce que je n'ai pas trouve Tite, mon frere; mais, ayant pris conge d'eux, je suis parti pour la Macedoine.

Jérémie 44:22

Et l'Eternel ne put plus le supporter, à cause de l'iniquite de vos actions, et à cause des choses abominables que vous avez faites, et votre pays est devenu un desert, et une desolation, et une malediction, de sorte qu'il n'y a pas d'habitant, comme il parait aujourd'hui.

2 Corinthiens 11:29-30

Qui est faible, que je ne sois faible aussi? Qui est scandalise, que moi aussi je ne brule?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org