Parallel Verses
French: Martin (1744)
Desquelles choses quelques-uns s'étant écartés, se sont détournés à un vain babil.
Louis Segond Bible 1910
Quelques-uns, s'étant détournés de ces choses, se sont égarés dans de vains discours;
French: Darby
dont quelques-uns s'etant ecartes, se sont detournes à un vain babil,
French: Louis Segond (1910)
Quelques-uns, s'étant détournés de ces choses, se sont égarés dans de vains discours;
New American Standard Bible
For some men, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion,
Sujets
Références croisées
Tite 1:10
Car il y en a plusieurs qui ne se peuvent ranger, vains discoureurs, et séducteurs d'esprits, principalement ceux qui sont de la Circoncision auxquels il faut fermer la bouche.
1 Timothée 5:15
Car quelques-unes se sont déjà détournées après satan.
1 Timothée 6:4-5
Il est enflé [d'orgueil], ne sachant rien, mais il est malade après des questions et des disputes de paroles, d'où naissent des envies, des querelles, des médisances, et de mauvais soupçons.
1 Timothée 6:20-21
Timothée, garde le dépôt; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommée.
2 Timothée 2:18
Qui se sont écartés de la vérité, en disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent la foi de quelques-uns.
2 Timothée 2:23-24
Et rejette les questions folles, et qui sont sans instruction, sachant qu'elles ne font que produire des querelles.
2 Timothée 4:10
Car Démas m'a abandonné, ayant aimé le présent siècle, et il s'en est allé à Thessalonique; Crescens est allé en Galatie; [et] Tite en Dalmatie.
Tite 3:9
Mais réprime les folles questions, les généalogies, les contestations et les disputes de la Loi ; car elles sont inutiles et vaines.