Parallel Verses

French: Darby

Mais refuse les veuves qui sont jeunes; car, quand elles s'elevent contre le Christ en s'abandonnant à leurs desirs, elles veulent se marier,

Louis Segond Bible 1910

Mais refuse les jeunes veuves; car, lorsque la volupté les détache du Christ, elles veulent se marier,

French: Louis Segond (1910)

Mais refuse les jeunes veuves; car, lorsque la volupté les détache du Christ, elles veulent se marier,

French: Martin (1744)

Mais refuse les veuves qui sont plus jeunes; car quand elles sont devenues lascives contre Christ, elles se veulent marier.

New American Standard Bible

But refuse to put younger widows on the list, for when they feel sensual desires in disregard of Christ, they want to get married,

Références croisées

1 Timothée 5:14

Je veux donc que les jeunes se marient, aient des enfants, gouvernent leur maison, ne donnent aucune occasion à l'adversaire à cause des mauvais propos;

Deutéronome 32:15

Mais Jeshurun s'est engraisse, et a regimbe: tu es devenu gras, gros, replet; et il a abandonne le +Dieu qui l'a fait, et il a meprise le Rocher de son salut.

Ésaïe 3:16

Et l'Eternel dit: Parce que les filles de Sion sont hautaines, et qu'elles marchent le cou tendu et les regards pleins de convoitise, et qu'elles marchent allant à petits pas, faisant resonner leurs pieds,

Osée 13:6

Selon qu'etaient leurs paturages, ils furent rassasies; ils furent rassasies, et leur coeur s'eleva; c'est pourquoi ils m'ont oublie.

1 Corinthiens 7:39-40

La femme est liee pendant tout le temps que son mari est en vie; mais si le mari s'est endormi, elle est libre de se marier à qui elle veut, seulement dans le Seigneur;

1 Timothée 4:3

de se marier prescrivant de s'abstenir des viandes que Dieu a creees pour etre prises avec action de graces par les fideles et par ceux qui connaissent la verite;

1 Timothée 5:9

Que la veuve soit inscrite, n'ayant pas moins de soixante ans, ayant ete femme d'un seul mari,

Jacques 5:5

Vous avez vecu dans les delices sur la terre, et vous vous etes livres aux voluptes; vous avez rassasie vos coeurs comme en un jour de sacrifice;

2 Pierre 2:18

car, en prononçant d'orgueilleux discours de vanite, ils amorcent par les convoitises de la chair, par leurs impudicites, ceux qui avaient depuis peu echappe à ceux qui vivent dans l'erreur;

Apocalypse 18:7

Autant elle s'est glorifiee et a ete dans les delices, autant donnez-lui de tourment et de deuil. Parce qu'elle dit dans son coeur: Je suis assise en reine, et je ne suis point veuve, et je ne verrai point de deuil;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org