Parallel Verses

French: Darby

etant en faute parce qu'elles ont rejete leur premiere foi;

Louis Segond Bible 1910

et se rendent coupables en ce qu'elles violent leur premier engagement.

French: Louis Segond (1910)

et se rendent coupables en ce qu'elles violent leur premier engagement.

French: Martin (1744)

Ayant leur condamnation, en ce qu'elles ont faussé leur première foi.

New American Standard Bible

thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge.

Références croisées

Galates 1:6

Je m'etonne de ce que vous passez si promptement de celui qui vous a appeles par la grace de Christ, à un evangile different, qui n'en est pas un autre;

Jacques 3:1

Ne soyez pas beaucoup de docteurs, mes freres, sachant que nous en recevrons un jugement plus severe;

1 Pierre 4:17

Car le temps est venu de commencer le jugement par la maison de Dieu; mais s'il commence premierement par nous, quelle sera la fin de ceux qui n'obeissent pas à l'evangile de Dieu?

Apocalypse 2:4-5

mais j'ai contre toi que tu as abandonne ton premier amour.

1 Corinthiens 11:34

si quelqu'un a faim, qu'il mange chez lui, afin que vous ne vous reunissiez pas pour etre juges. Or, quant aux autres points, je les reglerai quand j'irai vers vous.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org