Parallel Verses

French: Darby

car l'ecriture dit: Tu n'emmuselleras pas le boeuf qui foule le grain, et: L'ouvrier est digne de son salaire.

Louis Segond Bible 1910

Car l'Écriture dit: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Et l'ouvrier mérite son salaire.

French: Louis Segond (1910)

Car l'Ecriture dit: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Et l'ouvrier mérite son salaire.

French: Martin (1744)

Car l’Ecriture dit : tu n'emmuselleras point le bœuf qui foule le grain; et l'ouvrier est digne de son salaire.

New American Standard Bible

For the Scripture says, "YOU SHALL NOT MUZZLE THE OX WHILE HE IS THRESHING," and "The laborer is worthy of his wages."

Références croisées

Deutéronome 25:4

Tu n'emmuselleras pas le boeuf, pendant qu'il foule le grain.

Lévitique 19:13

Tu n'opprimeras pas ton prochain, et tu ne le pilleras pas. Le salaire de ton homme à gages ne passera pas la nuit chez toi jusqu'au matin.

Matthieu 10:10

ni d'un sac pour le chemin, ni de deux tuniques, ni de sandales, ni d'un baton, car l'ouvrier est digne de sa nourriture.

Luc 10:7

Et demeurez dans la meme maison, mangeant et buvant de ce qui vous sera offert de leur part; car l'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez pas de maison en maison.

1 Corinthiens 9:14

De meme aussi, le Seigneur a ordonne à ceux qui annoncent l'evangile, de vivre de l'evangile.

Deutéronome 24:14-15

Tu n'opprimeras pas l'homme à gages afflige et pauvre d'entre tes freres ou d'entre tes etrangers qui sont dans ton pays, dans tes portes.

1 Corinthiens 9:7-10

Qui jamais va à la guerre à ses propres depens? Qui plante une vigne et n'en mange pas le fruit? Ou qui pait un troupeau et ne mange pas du lait du troupeau?

Romains 4:3

car que dit l'Ecriture? Et Abraham crut Dieu, et cela lui fut compte à justice.

Romains 9:17

Car l'ecriture dit au Pharaon: C'est pour cela meme que je t'ai suscite, pour montrer en toi ma puissance, et pour que mon nom soit publie dans toute la terre.

Romains 10:11

Car l'ecriture dit: Quiconque croit en lui ne sera pas confus.

Romains 11:2

Dieu n'a point rejete son peuple, lequel il a preconnu. Ne savez-vous pas ce que l'ecriture dit dans l'histoire d' Elie, comment il fait requete à Dieu contre Israel?

Galates 3:8

Or l'ecriture, prevoyant que Dieu justifierait les nations sur le principe de la foi, a d'avance annonce la bonne nouvelle à Abraham: En toi toutes les nations seront benies.

Jacques 4:5

Ou pensez-vous que l'ecriture parle en vain? L'Esprit qui demeure en nous, desire-t-il avec envie?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org