Parallel Verses

French: Martin (1744)

Cette même nuit Dieu apparut à Salomon, et lui dit : Demande ce que [tu voudras que] je te donne.

Louis Segond Bible 1910

Pendant la nuit, Dieu apparut à Salomon et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.

French: Darby

Cette meme nuit Dieu apparut à Salomon, et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.

French: Louis Segond (1910)

Pendant la nuit, Dieu apparut à Salomon et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.

New American Standard Bible

In that night God appeared to Solomon and said to him, "Ask what I shall give you."

Références croisées

1 Rois 3:5-15

Et l'Eternel apparut de nuit à Salomon à Gabaon dans un songe, et Dieu lui dit : Demande ce que [tu veux que] je te donne.

Proverbes 3:5-6

Confie-toi de tout ton cœur en l'Eternel, et ne t'appuie point sur ta prudence.

Matthieu 7:7-8

Demandez, et il vous sera donné; cherchez, et vous trouverez; heurtez, et il vous sera ouvert.

Marc 10:36-37

Et il leur dit : que voulez-vous que je fasse pour vous?

Marc 10:51

Et Jésus prenant la parole, lui dit : que veux-tu que je te fasse? Et l'aveugle lui dit : Maître, que je recouvre la vue.

Jean 16:23

Et en ce jour-là vous ne m'interrogerez de rien. En vérité, en vérité je vous dis, que toutes les choses que vous demanderez au Père en mon Nom, il vous les donnera.

1 Jean 5:14-15

Et c'est ici la confiance que nous avons en Dieu, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous exauce.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain