Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il fortifia donc ces forteresses, et y mit des Gouverneurs, et des provisions de vivres, d'huile, et de vin;
Louis Segond Bible 1910
Il les fortifia, et y établit des commandants, et des magasins de vivres, d'huile et de vin.
French: Darby
Et il fortifia les places fortes, et y mit des chefs, et des approvisionnements de vivres, et d'huile, et de vin;
French: Louis Segond (1910)
Il les fortifia, et y établit des commandants, et des magasins de vivres, d'huile et de vin.
New American Standard Bible
He also strengthened the fortresses and put officers in them and stores of food, oil and wine.
Références croisées
2 Chroniques 11:23
Et il s'avisa prudemment de disperser tous ses enfants par toutes les contrées de Juda et de Benjamin, [savoir] par toutes les villes fortes, et leur donna abondamment de quoi vivre; et il demanda pour eux beaucoup de femmes.
2 Chroniques 17:19
Ce sont là ceux qui servaient le Roi, outre ceux que le Roi avait mis dans les villes fortes dans tout le pays de Juda.
Ésaïe 22:10-11
Et vous avez fait le dénombrement des maisons de Jérusalem, et démoli les maisons pour fortifier la muraille.