Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Après tout cela, l'Éternel le frappa d'une maladie d'entrailles qui était sans remède;

French: Darby

Et apres tout cela, l'Eternel le frappa dans ses entrailles d'une maladie incurable.

French: Louis Segond (1910)

Après tout cela, l'Eternel le frappa d'une maladie d'entrailles qui était sans remède;

French: Martin (1744)

Et après toutes ces choses l'Eternel le frappa dans ses entrailles d'une maladie incurable.

New American Standard Bible

So after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable sickness.

Références croisées

2 Chroniques 21:15

et toi, il te frappera d'une maladie violente, d'une maladie d'entrailles, qui augmentera de jour en jour jusqu'à ce que tes entrailles sortent par la force du mal.

2 Rois 9:29

Achazia était devenu roi de Juda la onzième année de Joram, fils d'Achab.

Actes 12:23

Au même instant, un ange du Seigneur le frappa, parce qu'il n'avait pas donné gloire à Dieu. Et il expira, rongé des vers.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org