Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et il fut caché avec eux dans la maison de Dieu l'espace de six ans; cependant Hathalie régnait sur le pays.
Louis Segond Bible 1910
Il resta six ans caché avec eux dans la maison de Dieu. Et c'était Athalie qui régnait dans le pays.
French: Darby
Et il fut cache six ans aupres d'eux, dans la maison de Dieu. Et Athalie regna sur le pays.
French: Louis Segond (1910)
Il resta six ans caché avec eux dans la maison de Dieu. Et c'était Athalie qui régnait dans le pays.
New American Standard Bible
He was hidden with them in the house of God six years while Athaliah reigned over the land.
Sujets
Références croisées
Psaumes 12:8
[Car] les méchants se promènent de toutes parts, tandis que des gens abjects sont élevés entre les fils des hommes.
Psaumes 27:5
Car il me cachera dans sa loge au mauvais temps; il me tiendra caché dans le secret de son Tabernacle; il m'élèvera sur un rocher.
Psaumes 73:14
Car j'ai été battu tous les jours, et mon châtiment revenait tous les matins.
Psaumes 73:18-19
Quoi qu'il en soit, tu les as mis en des lieux glissants, tu les fais tomber dans des précipices.
Jérémie 12:1
Eternel, quand je contesterai avec toi, tu [seras trouvé] juste; mais toutefois j'entrerai en contestation avec toi. Pourquoi la voie des méchants a-t-elle prospéré; et pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?
Habacuc 1:12
N'es-tu pas de toute éternité, ô Eternel! mon Dieu! mon Saint? Nous ne mourrons point; ô Eternel! Tu l'as mis pour [faire] jugement; et toi, [mon] Rocher, tu l'as fondé pour punir.