Parallel Verses
French: Darby
Et Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, tous les jours de Jehoiada, le sacrificateur.
Louis Segond Bible 1910
Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.
French: Louis Segond (1910)
Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.
French: Martin (1744)
Or Joas fit ce qui est droit devant l'Eternel, durant tout le temps de Jéhojadah le Sacrificateur.
New American Standard Bible
Joash did what was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
Références croisées
2 Chroniques 25:2
Et il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, non pas toutefois d'un coeur parfait.
2 Chroniques 26:4-5
Et il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, selon tout ce qu'avait Amatsia, son pere.
2 Rois 12:2
Et Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, tous les jours que Jehoiada, le sacrificateur, l'instruisit.
2 Chroniques 24:17-22
Et apres la mort de Jehoiada, les chefs de Juda vinrent et s'inclinerent devant le roi; alors le roi les ecouta.
Psaumes 78:36-37
Mais ils le flattaient de leur bouche et ils lui mentaient de leur langue;
Psaumes 106:12-13
Alors ils crurent à ses paroles, ils chanterent sa louange.
Ésaïe 29:13
Et le Seigneur dit: Parce ce que peuple s'approche de moi de sa bouche, et qu'ils m'honorent de leurs levres, et que leur coeur est eloigne de moi, et que leur crainte de moi est un commandement d'hommes enseigne,
Marc 4:16-17
Et pareillement, ceux qui sont semes sur les endroits rocailleux, ce sont ceux qui, quand ils ont entendu la parole, la reçoivent aussitot avec joie;