Parallel Verses

French: Darby

et il sacrifia aux dieux de Damas qui l'avaient frappe, et il dit: Puisque les dieux des rois de Syrie leur sont en aide, le leur sacrifierai, et ils me seront en aide. Et ils furent sa ruine et celle de tout Israel.

Louis Segond Bible 1910

Il sacrifia aux dieux de Damas, qui l'avaient frappé, et il dit: Puisque les dieux des rois de Syrie leur viennent en aide, je leur sacrifierai pour qu'ils me secourent. Mais ils furent l'occasion de sa chute et de celle de tout Israël.

French: Louis Segond (1910)

Il sacrifia aux dieux de Damas, qui l'avaient frappé, et il dit: Puisque les dieux des rois de Syrie leur viennent en aide, je leur sacrifierai pour qu'ils me secourent. Mais ils furent l'occasion de sa chute et de celle de tout Israël.

French: Martin (1744)

Car il sacrifia aux dieux de Damas qui l'avaient battu, et il dit : Puisque les dieux des Rois de Syrie les secourent, je leur sacrifierai, afin qu'ils me secourent aussi; mais ils furent cause de sa chute, et de celle de tout Israël.

New American Standard Bible

For he sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him, and said, "Because the gods of the kings of Aram helped them, I will sacrifice to them that they may help me." But they became the downfall of him and all Israel.

Références croisées

2 Chroniques 25:14

Et il arriva, apres qu'Amatsia fut revenu de la defaite des Edomites, qu'il apporta les dieux des fils de Sehir, et se les etablit pour dieux, et se prosterna devant eux et leur brula de l'encens.

2 Rois 16:12-13

Et le roi revint de Damas, et le roi vit l'autel, et le roi s'approcha de l'autel, et y offrit;

Ésaïe 1:28

mais la ruine des transgresseurs et des pecheurs arrivera en une fois, et ceux qui abandonnent l'Eternel seront consumes.

Jérémie 10:5

Ils sont comme une colonne faite au tour: ils ne parlent point; on les porte, car ils ne marchent pas. Ne les craignez pas, car ils ne peuvent pas faire du mal, et aussi il n'est pas en leur pouvoir de faire du bien.

Jérémie 44:15-18

Et tous les hommes qui savaient que leurs femmes brulaient de l'encens à d'autres dieux, et toutes les femmes qui se tenaient là, un grand rassemblement, et tout le peuple qui demeurait dans le pays d'Egypte, à Pathros, repondirent à Jeremie, disant:

Jérémie 44:20-28

Et Jeremie parla à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, et à tout le peuple qui lui avait repondu cette parole, disant:

Osée 13:9

C'est ta destruction, Israel, que tu aies ete contre moi, contre ton secours.

Habacuc 1:11

Alors il changera de pensee, et passera outre et pechera: cette puissance qu'il a, est devenue son dieu!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain