Parallel Verses

French: Darby

Et il dit au peuple, aux habitants de Jerusalem, de donner la portion des sacrificateurs et des levites, afin qu'ils s'attachassent à la loi de l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Et il dit au peuple, aux habitants de Jérusalem, de donner la portion des sacrificateurs et des Lévites, afin qu'ils observassent fidèlement la loi de l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Et il dit au peuple, aux habitants de Jérusalem, de donner la portion des sacrificateurs et des Lévites, afin qu'ils observassent fidèlement la loi de l'Eternel.

French: Martin (1744)

Et il dit au peuple, [savoir] aux habitants de Jérusalem, qu'ils donnassent la portion des Sacrificateurs et des Lévites, afin qu'ils prissent courage [pour observer] la Loi de l'Eternel.

New American Standard Bible

Also he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might devote themselves to the law of the LORD.

Références croisées

Malachie 2:7

Car les levres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Eternel des armees.

Nombres 18:8-21

Et l'Eternel parla à Aaron: Et moi, voici, je t'ai donne la charge de mes offrandes elevees, de toutes les choses saintes des fils d'Israel; je te les ai donnees, à cause de l'onction, et à tes fils, par statut perpetuel.

Lévitique 27:30-33

Et toute dime de la terre, de la semence de la terre, du fruit des arbres, est à l'Eternel: c'est une chose sainte consacree à l'Eternel.

Nombres 18:26-28

Tu parleras aussi aux Levites, et tu leur diras: Quand vous prendrez des fils d'Israel la dime que je vous ai donnee de leur part pour votre heritage, vous en offrirez une offrande elevee à l'Eternel, la dime de la dime.

2 Chroniques 31:16

outre ceux qui etaient enregistres comme males dans les genealogies, depuis l'age de trois ans et au-dessus, à chacun de ceux qui entraient dans la maison de l'Eternel, chaque jour pour l'affaire du jour, pour servir dans leurs charges, selon leurs classes;

Néhémie 13:10-13

Et j'appris que les portions des levites ne leur avaient pas ete donnees, et que les levites et les chantres qui faisaient le service avaient fui chacun à son champ.

Malachie 3:8-10

Un homme frustrera-t-il Dieu? Toutefois, vous me frustrez, et vous dites: En quoi te frustrons-nous? Dans les dimes et dans les offrandes elevees.

1 Corinthiens 9:9-14

Car dans la loi de Moise il est ecrit: Tu n'emmuselleras pas le boeuf qui foule le grain. Dieu s'occupe-t-il des boeufs?

Galates 6:6

Que celui qui est enseigne dans la parole fasse participer à tous les biens temporels celui qui enseigne.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org