Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Ezéchias, voyant que Sanchérib était venu et qu'il se proposait d'attaquer Jérusalem,
Louis Segond Bible 1910
Ézéchias, voyant que Sanchérib était venu et qu'il se proposait d'attaquer Jérusalem,
French: Darby
Et quand Ezechias vit que Sankherib venait, et qu'il se dirigeait contre Jerusalem pour lui faire la guerre,
French: Martin (1744)
Et Ezéchias voyant que Sanchérib était venu, et que sa face était tournée contre Jérusalem pour y faire la guerre;
New American Standard Bible
Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem,
Références croisées
2 Rois 12:17
Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et se battit contre Gath, dont il s'empara. Hazaël avait l'intention de monter contre Jérusalem.
Luc 9:51
Lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre à Jérusalem.
Luc 9:53
Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait sur Jérusalem.