Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le peuple sacrifiait bien encore sur les hauts lieux, mais seulement à l'Éternel, son Dieu.
French: Darby
Toutefois le peuple sacrifiait encore sur les hauts lieux, mais seulement à l'Eternel, leur Dieu.
French: Louis Segond (1910)
Le peuple sacrifiait bien encore sur les hauts lieux, mais seulement à l'Eternel, son Dieu.
French: Martin (1744)
Toutefois le peuple sacrifiait encore dans les hauts lieux, mais c'était seulement à l'Eternel leur Dieu.
New American Standard Bible
Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to the LORD their God.
Sujets
Références croisées
2 Chroniques 32:12
N'est-ce pas lui, Ézéchias, qui a fait disparaître les hauts lieux et les autels de l'Éternel, et qui a donné cet ordre à Juda et à Jérusalem: Vous vous prosternerez devant un seul autel, et vous y offrirez les parfums?
1 Rois 22:43
Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
2 Rois 15:4
Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
2 Chroniques 15:17
Mais les hauts lieux ne disparurent point d'Israël, quoique le coeur d'Asa fût en entier à l'Éternel pendant toute sa vie.