Parallel Verses

French: Darby

et il batit des autels à toute l'armee des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Eternel;

Louis Segond Bible 1910

Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.

French: Martin (1744)

Il bâtit, [dis-je], des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.

New American Standard Bible

For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

Références croisées

2 Chroniques 4:9

Et il fit le parvis des sacrificateurs, et la grande cour, et les portes de la cour, et il recouvrit d'airain leurs battants.

Jérémie 32:34-35

et ils ont mis leurs abominations dans la maison qui est appelee de mon nom, pour la rendre impure;

Ézéchiel 8:7-18

Et il me mena à l'entree du parvis; et je regardai, et voici, un trou dans le mur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain