Parallel Verses

French: Darby

(Et les serviteurs de Hiram aussi, et les serviteurs de Salomon, qui apporterent de l'or d'Ophir, apporterent du bois d'algummim et des pierres precieuses.

Louis Segond Bible 1910

Les serviteurs de Huram et les serviteurs de Salomon, qui apportèrent de l'or d'Ophir, amenèrent aussi du bois de santal et des pierres précieuses.

French: Louis Segond (1910)

Les serviteurs de Huram et les serviteurs de Salomon, qui apportèrent de l'or d'Ophir, amenèrent aussi du bois de sandal et des pierres précieuses.

French: Martin (1744)

Et les serviteurs de Hiram, et les serviteurs de Salomon, qui avaient apporté de l'or d'Ophir, apportèrent du bois d'Algummim, et des pierres précieuses.

New American Standard Bible

The servants of Huram and the servants of Solomon who brought gold from Ophir, also brought algum trees and precious stones.

Références croisées

2 Chroniques 8:18

Et Hiram lui envoya, par la main de ses serviteurs, des navires et des serviteurs connaissant la mer; et ils allerent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et y prirent quatre cent cinquante talents d'or, et les apporterent au roi Salomon.

1 Rois 10:11

(La flotte aussi de Hiram qui amenait de l'or d'Ophir, apporta d'Ophir du bois d'almuggim en tres-grande quantite, et des pierres precieuses.

1 Rois 9:27-28

Et Hiram envoya sur la flotte ses serviteurs, des matelots connaissant la mer, avec les serviteurs de Salomon.

1 Rois 10:22

Car la flotte de Tarsis qu'avait le roi, tenait la mer avec la flotte de Hiram; une fois tous les trois ans la flotte de Tarsis venait, apportant de l'or et de l'argent, de l'ivoire, et des singes et des paons.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain