Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
et d'annoncer l'Évangile au delà de chez vous, sans nous glorifier de ce qui a été fait dans les limites assignées à d'autres.
French: Darby
pour evangeliser dans les lieux qui sont au delà de vous, non pas pour nous glorifier dans la regle d'autrui, des choses dejà toutes preparees.
French: Louis Segond (1910)
et d'annoncer l'Evangile au delà de chez vous, sans nous glorifier de ce qui a été fait dans les limites assignées à d'autres.
French: Martin (1744)
Jusques à évangéliser dans les lieux qui sont au delà de vous; et non pas à nous glorifier dans ce qui a été départi aux autres selon la mesure réglée, dans les choses déjà toutes préparées.
New American Standard Bible
so as to preach the gospel even to the regions beyond you, and not to boast in what has been accomplished in the sphere of another.
Références croisées
Romains 15:24-28
j'espère vous voir en passant, quand je me rendrai en Espagne, et y être accompagné par vous, après que j'aurai satisfait en partie mon désir de me trouver chez vous.
Actes 19:21
Après que ces choses se furent passées, Paul forma le projet d'aller à Jérusalem, en traversant la Macédoine et l'Achaïe. Quand j'aurai été là, se disait-il, il faut aussi que je voie Rome.