Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et cela n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
French: Darby
et ce n'est pas etonnant, car Satan lui-meme se transforme en ange de lumiere:
French: Louis Segond (1910)
Et cela n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
French: Martin (1744)
Et cela n'est pas étonnant : car satan lui-même se déguise en Ange de lumière.
New American Standard Bible
No wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.
Sujets
Références croisées
Genèse 3:1-5
Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l'Éternel Dieu avait faits. Il dit à la femme: Dieu a-t-il réellement dit: Vous ne mangerez pas de tous les arbres du jardin?
2 Corinthiens 2:11
afin de ne pas laisser à Satan l'avantage sur nous, car nous n'ignorons pas ses desseins.
2 Corinthiens 11:3
Toutefois, de même que le serpent séduisit Eve par sa ruse, je crains que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité à l'égard de Christ.
Galates 1:8
Mais, quand nous-mêmes, quand un ange du ciel annoncerait un autre Évangile que celui que nous vous avons prêché, qu'il soit anathème!
Matthieu 4:1-10
Alors Jésus fut emmené par l'Esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.
Apocalypse 12:9
Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.