Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il suffit pour cet homme du châtiment qui lui a été infligé par le plus grand nombre,

French: Darby

Il suffit, pour un tel homme, de cette punition qui lui a ete infligee par le grand nombre,

French: Louis Segond (1910)

Il suffit pour cet homme du châtiment qui lui a été infligé par le plus grand nombre,

French: Martin (1744)

C'est assez pour un tel [homme], de cette censure [qui lui a été faite] par plusieurs.

New American Standard Bible

Sufficient for such a one is this punishment which was inflicted by the majority,

Références croisées

1 Corinthiens 5:4-5

Au nom du Seigneur Jésus, vous et mon esprit étant assemblés avec la puissance de notre Seigneur Jésus,

2 Corinthiens 7:11

Et voici, cette même tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous! Quelle justification, quelle indignation, quelle crainte, quel désir ardent, quel zèle, quelle punition! Vous avez montré à tous égards que vous étiez purs dans cette affaire.

2 Corinthiens 13:10

C'est pourquoi j'écris ces choses étant absent, afin que, présent, je n'aie pas à user de rigueur, selon l'autorité que le Seigneur m'a donnée pour l'édification et non pour la destruction.

1 Timothée 5:20

Ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org