Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Aussi nous gémissons dans cette tente, désirant revêtir notre domicile céleste,

French: Darby

Car aussi, dans cette tente, nous gemissons, desirant avec ardeur d'avoir revetu notre domicile qui est du ciel,

French: Louis Segond (1910)

Aussi nous gémissons dans cette tente, désirant revêtir notre domicile céleste,

French: Martin (1744)

Car c'est aussi pour cela que nous gémissons, désirant avec ardeur d'être revêtus de notre domicile, qui est du Ciel :

New American Standard Bible

For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,

Références croisées

Romains 8:23

Et ce n'est pas elle seulement; mais nous aussi, qui avons les prémices de l'Esprit, nous aussi nous soupirons en nous-mêmes, en attendant l'adoption, la rédemption de notre corps.

1 Corinthiens 15:53-54

Car il faut que ce corps corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l'immortalité.

Romains 7:24

Misérable que je suis! Qui me délivrera du corps de cette mort?...

2 Corinthiens 5:3-4

si du moins nous sommes trouvés vêtus et non pas nus.

Philippiens 1:23

Je suis pressé des deux côtés: j'ai le désir de m'en aller et d'être avec Christ, ce qui de beaucoup est le meilleur;

1 Pierre 1:6-7

C'est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu'il le faut, vous soyez attristés pour un peu de temps par divers épreuves,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org