Parallel Verses
French: Darby
car celui qui le salue principe à ses mauvaises oeuvres.
Louis Segond Bible 1910
car celui qui lui dit: Salut! participe à ses mauvaises oeuvres.
French: Louis Segond (1910)
car celui qui lui dit: Salut! participe à ses mauvaises oeuvres.
French: Martin (1744)
Car celui qui le salue, communique à ses mauvaises œuvres.
New American Standard Bible
for the one who gives him a greeting participates in his evil deeds.
Références croisées
1 Timothée 5:22
N'impose les mains precipitamment à personne et ne participe pas aux peches d'autrui; garde-toi pur toi-meme.
Éphésiens 5:11
Et n'ayez rien de commun avec les oeuvres infructueuses des tenebres, mais plutot reprenez-les aussi;
Psaumes 50:18
Si tu as vu un voleur, tu t'es plu avec lui, et ta portion est avec les adulteres;
Apocalypse 18:4
Et j'ouis une autre voix venant du ciel, disant: Sortez du milieu d'elle, mon peuple, afin que vous ne participiez pas à ses peches et que vous ne receviez pas de ses plaies: