Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car celui qui le salue, communique à ses mauvaises œuvres.
Louis Segond Bible 1910
car celui qui lui dit: Salut! participe à ses mauvaises oeuvres.
French: Darby
car celui qui le salue principe à ses mauvaises oeuvres.
French: Louis Segond (1910)
car celui qui lui dit: Salut! participe à ses mauvaises oeuvres.
New American Standard Bible
for the one who gives him a greeting participates in his evil deeds.
Références croisées
1 Timothée 5:22
N'impose les mains à personne avec précipitation; et ne participe point aux péchés d'autrui; garde-toi pur toi-même.
Éphésiens 5:11
Et ne communiquez point aux œuvres infructueuses des ténèbres, mais au contraire reprenez-les.
Psaumes 50:18
Si tu vois un larron, tu cours avec lui; et ta portion est avec les adultères.
Apocalypse 18:4
Puis j'entendis une autre voix du ciel, qui disait : Sortez de Babylone mon peuple, afin que vous ne participiez point à ses péchés, et que vous ne receviez point de ses plaies.