Parallel Verses
French: Darby
Et nous, nous entendimes cette voix venue du ciel, etant avec lui sur la sainte montagne.
Louis Segond Bible 1910
Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.
French: Louis Segond (1910)
Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.
French: Martin (1744)
Et nous entendîmes cette voix émanée du Ciel, étant avec lui sur la sainte montagne.
New American Standard Bible
and we ourselves heard this utterance made from heaven when we were with Him on the holy mountain.
Sujets
Références croisées
Matthieu 17:6
Ce que les disciples ayant entendu, ils tomberent le visage contre terre et furent saisis d'une tres-grande peur.
Exode 3:5
Et il dit: N'approche pas d'ici; ote tes sandales de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.
Josué 5:15
Et le chef de l'armee de l'Eternel dit à Josue: Ote ta sandale de ton pied, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et Josue fit ainsi.
Genèse 28:16-17
Et Jacob se reveilla de son sommeil, et il dit: Certainement, l'Eternel est dans ce lieu, et moi je ne le savais pas.
Exode 3:1
Et Moise faisait paitre le betail de Jethro, son beau-pere, sacrificateur de Madian. Et il mena le troupeau derriere le desert, et il vint à la montagne de Dieu, à Horeb.
Ésaïe 11:9
On ne fera pas de tort, et on ne detruira pas, dans toute ma sainte montagne; car la terre sera pleine de la connaissance de l'Eternel, comme les eaux couvrent le fond de la mer.
Ésaïe 56:7
je les ferai venir à ma montagne sainte, et je les rendrai joyeux dans ma maison de priere: leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agrees sur mon autel; car ma maison sera appelee une maison de priere pour tous les peuples.
Zacharie 8:3
Ainsi dit l'Eternel: Je suis revenu à Sion, et j'habiterai au milieu de Jerusalem; et Jerusalem sera appelee la ville de verite, et la montagne de l'Eternel des armees, la montagne sainte.