Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et il leur dit : Comment était fait cet homme qui est monté au devant de vous, et qui vous a dit ces paroles?

Louis Segond Bible 1910

Achazia leur dit: Quel air avait l'homme qui est monté à votre rencontre et qui vous a dit ces paroles?

French: Darby

Et il leur dit: Quelle maniere d'homme etait-ce, qui est monte à votre rencontre et vous a dit ces choses?

French: Louis Segond (1910)

Achazia leur dit: Quel air avait l'homme qui est monté à votre rencontre et qui vous a dit ces paroles?

New American Standard Bible

He said to them, "What kind of man was he who came up to meet you and spoke these words to you?"

Références croisées

Juges 8:18

Puis il dit à Zébah et à Tsalmunah : Comment [étaient faits] ces hommes que vous avez tués sur le Tabor? Ils répondirent : Ils étaient entièrement comme toi; chacun d'eux avait l'air d'un fils de Roi.

1 Samuel 28:14

Il lui dit encore : Comment est-il fait? Elle répondit : C'est un vieillard qui monte, et il est couvert d'un manteau. Et Saül connut que c'était Samuel, et s'étant baissé le visage contre terre, il se prosterna.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain