Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Juda fut battu par Israël, et chacun s'enfuit dans sa tente.

French: Darby

Et Juda fut battu devant Israel; et ils s'enfuirent, chacun dans sa tente.

French: Louis Segond (1910)

Juda fut battu par Israël, et chacun s'enfuit dans sa tente.

French: Martin (1744)

Et Juda fut défait par Israël, et ils s'enfuirent chacun dans leurs tentes.

New American Standard Bible

Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.

Références croisées

2 Samuel 18:17

Ils prirent Absalom, le jetèrent dans une grande fosse au milieu de la forêt, et mirent sur lui un très grand monceau de pierres. Tout Israël s'enfuit, chacun dans sa tente.

1 Samuel 4:10

Les Philistins livrèrent bataille, et Israël fut battu. Chacun s'enfuit dans sa tente. La défaite fut très grande, et il tomba d'Israël trente mille hommes de pied.

1 Rois 22:36

Au coucher du soleil, on cria par tout le camp: Chacun à sa ville et chacun dans son pays!

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans 2 Rois 14:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org