Parallel Verses

French: Darby

En ce temps-là, Ezechias depouilla les portes du temple de l'Eternel, et les piliers qu'Ezechias, roi de Juda, avait recouverts d'or, et il les donna au roi d'Assyrie.

Louis Segond Bible 1910

Ce fut alors qu'Ézéchias, roi de Juda, enleva, pour les livrer au roi d'Assyrie, les lames d'or dont il avait couvert les portes et les linteaux du temple de l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Ce fut alors qu'Ezéchias, roi de Juda, enleva, pour les livrer au roi d'Assyrie, les lames d'or dont il avait couvert les portes et les linteaux du temple de l'Eternel.

French: Martin (1744)

En ce temps-là Ezéchias mit en pièces les portes du Temple de l'Eternel, et les linteaux que lui-même avait couverts [de lames d'or], et il les donna au Roi des Assyriens.

New American Standard Bible

At that time Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the doorposts which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.

Références croisées

1 Rois 6:31-35

Et, pour l'entree de l'oracle, il fit des portes de bois d'olivier. Le linteau et les poteaux occupaient un cinquieme de la largeur de la maison.

2 Chroniques 29:3

La premiere annee de son regne, au premier mois, il ouvrit les portes de la maison de l'Eternel, et les repara.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain