Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis Esaïe dit : Prenez une masse de figues sèches; et ils la prirent, et la mirent sur l'ulcère; et il fut guéri.

Louis Segond Bible 1910

Ésaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcère. Et Ézéchias guérit.

French: Darby

Et Esaie dit: Prenez une masse de figues. Et ils la prirent, et la mirent sur l'ulcere; et Ezechias se retablit.

French: Louis Segond (1910)

Esaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcère. Et Ezéchias guérit.

New American Standard Bible

Then Isaiah said, "Take a cake of figs." And they took and laid it on the boil, and he recovered.

Références croisées

Ésaïe 38:21

Or Esaïe avait dit; qu'on prenne une masse de figues sèches, et qu'on en fasse une emplâtre sur l'ulcère, et il guérira.

2 Rois 2:20-22

Et il dit : Apportez-moi un vase neuf, et mettez-y du sel; et ils le lui apportèrent.

2 Rois 4:41

Et il dit : Apportez-moi de la farine; et il la jeta dans la chaudière, puis il dit : Qu'on en dresse à ce peuple, afin qu'il mange; et il n'y avait plus rien de mauvais dans la chaudière.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org