Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il bâtit aussi des autels dans la maison de l'Eternel, de laquelle l'Eternel avait dit : Je mettrai mon Nom dans Jérusalem.

Louis Segond Bible 1910

Il bâtit des autels dans la maison de l'Éternel, quoique l'Éternel eût dit: C'est dans Jérusalem que je placerai mon nom.

French: Darby

et il batit des autels dans la maison de l'Eternel, de laquelle l'Eternel avait dit: C'est dans Jerusalem que je mettrai mon nom;

French: Louis Segond (1910)

Il bâtit des autels dans la maison de l'Eternel, quoique l'Eternel eût dit: C'est dans Jérusalem que je placerai mon nom.

New American Standard Bible

He built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put My name."

Références croisées

2 Samuel 7:13

Ce sera lui qui bâtira une maison à mon Nom, et j'affermirai le trône de son règne à jamais.

1 Rois 8:29

[Qui est], que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera là, pour exaucer la prière que ton serviteur fait en ce lieu-ci.

Jérémie 32:34

Mais ils ont mis leurs abominations dans la maison sur laquelle mon Nom est réclamé, pour la souiller.

1 Rois 9:3

Et l'Eternel lui dit : J'ai exaucé ta prière, et la supplication que tu as faite devant moi; j'ai sanctifié cette maison que tu as bâtie pour y mettre mon Nom éternellement, et mes yeux et mon cœur seront toujours là.

2 Rois 16:10-16

Alors le Roi Achaz s'en alla au devant de Tiglath-piléser Roi d'Assyrie, à Damas; et le Roi Achaz ayant vu l'autel qui était à Damas, envoya à Urie le Sacrificateur la figure et le modèle de cet autel, selon toute la façon qu'il avait.

Exode 20:24

Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospérités, ton menu et ton gros bétail; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mémoire de mon Nom, je viendrai là à toi, et je te bénirai.

Deutéronome 12:5

Mais vous le chercherez où il habitera, et vous irez au lieu que l'Eternel votre Dieu aura choisi d'entre toutes vos Tribus, pour y mettre son Nom.

Psaumes 78:68-69

Mais il a choisi la Tribu de Juda, la montagne de Sion, laquelle il aime;

Psaumes 132:13-14

Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a préférée pour être son siège.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org