Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a préférée pour être son siège.
Louis Segond Bible 1910
Oui, l'Éternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:
French: Darby
Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a desiree pour etre son habitation:
French: Louis Segond (1910)
Oui, l'Eternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:
New American Standard Bible
For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His habitation.
Références croisées
Psaumes 68:16
Pourquoi lui insultez-vous, montagnes dont le sommet est élevé? Dieu a désiré cette montagne pour y habiter, et l'Eternel y demeurera à jamais.
Psaumes 48:1-3
Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
Psaumes 76:1-2
Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Dieu est connu en Judée, sa renommée est grande en Israël;
Psaumes 78:68-69
Mais il a choisi la Tribu de Juda, la montagne de Sion, laquelle il aime;
Psaumes 87:2
L'Eternel aime les portes de Sion, plus que tous les Tabernacles de Jacob.
Ésaïe 14:32
Et que répondra-t-on aux Ambassadeurs de [cette] nation? [On répondra] que l'Eternel a fondé Sion ; et que les affligés de son peuple se retireront vers elle.
Hébreux 12:22
Mais vous êtes venus à la montagne de Sion, et à la Cité du Dieu vivant, à la Jérusalem céleste, et aux milliers d'Anges,