Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le roi de Syrie en eut le coeur agité; il appela ses serviteurs, et leur dit: Ne voulez-vous pas me déclarer lequel de nous est pour le roi d'Israël?
French: Darby
Et le coeur du roi de Syrie fut agite à cause de cela; et il appela ses serviteurs, et leur dit: Ne me declarerez-vous pas qui d'entre nous est pour le roi d'Israel?
French: Louis Segond (1910)
Le roi de Syrie en eut le coeur agité; il appela ses serviteurs, et leur dit: Ne voulez-vous pas me déclarer lequel de nous est pour le roi d'Israël?
French: Martin (1744)
Et le cœur du Roi de Syrie en fut troublé, et il appela ses serviteurs, et leur dit : Ne me découvrirez-vous pas qui est celui des nôtres qui envoie vers le Roi d'Israël?
New American Standard Bible
Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, "Will you tell me which of us is for the king of Israel?"
Références croisées
1 Samuel 22:8
Sinon, pourquoi avez-vous tous conspiré contre moi, et n'y a-t-il personne qui m'informe de l'alliance de mon fils avec le fils d'Isaï? Pourquoi n'y a-t-il personne de vous qui souffre à mon sujet, et qui m'avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi, afin qu'il me dressât des embûches, comme il le fait aujourd'hui?
1 Samuel 28:21
La femme vint auprès de Saül, et, le voyant très effrayé, elle lui dit: Voici, ta servante a écouté ta voix; j'ai exposé ma vie, en obéissant aux paroles que tu m'as dites.
Job 18:7-11
Ses pas assurés seront à l'étroit; Malgré ses efforts, il tombera.
Psaumes 48:4-5
Car voici, les rois s'étaient concertés: Ils n'ont fait que passer ensemble.
Ésaïe 57:20-21
Mais les méchants sont comme la mer agitée, Qui ne peut se calmer, Et dont les eaux soulèvent la vase et le limon.
Matthieu 2:3-12
Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.