Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et il dit : Lève-le; et [cet homme] étendit sa main, et le prit.

Louis Segond Bible 1910

Puis il dit: Enlève-le! Et il avança la main, et le prit.

French: Darby

et il dit: Enleve-le. Et il etendit sa main, et le prit.

French: Louis Segond (1910)

Puis il dit: Enlève-le! Et il avança la main, et le prit.

New American Standard Bible

He said, "Take it up for yourself." So he put out his hand and took it.

Sujets

Références croisées

Exode 4:4

Et l'Eternel dit à Moïse : étends ta main, et saisis sa queue; et il étendit sa main, et l'empoigna; et il redevint une verge en sa main.

2 Rois 4:7

Puis elle s'en vint, et le raconta à l'homme de Dieu, qui lui dit : Va, vends l'huile, et paye ta dette; et vous vivrez, toi et tes fils, de ce qu'il y aura de reste.

2 Rois 4:36

Alors [Elisée] appela Guéhazi, et lui dit : Appelle cette Sunamite; et il l'appela; et elle vint à lui; et il lui dit : Prends ton fils.

Luc 7:15

Et le mort se leva en son séant, et commença à parler; et [Jésus] le rendit à sa mère.

Actes 9:41

Et il lui donna la main, et la leva; puis ayant appelé les Saints et les veuves, il la leur présenta vivante.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 2 Rois 6:7

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain