Parallel Verses
French: Darby
En ses jours, Edom se revolta de dessous la main de Juda, et ils etablirent un roi sur eux.
Louis Segond Bible 1910
De son temps, Édom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.
French: Louis Segond (1910)
De son temps, Edom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.
French: Martin (1744)
De son temps ceux d'Edom se révoltèrent de l'obéissance de Juda, et établirent un Roi sur eux.
New American Standard Bible
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
Références croisées
1 Rois 22:47
Et il n'y avait pas de roi en Edom; un gouverneur y regnait.
2 Rois 3:9
Et le roi d'Israel, et le roi de Juda, et le roi d'Edom, partirent; et ils firent un circuit de sept jours de chemin. Et il n'y avait pas d'eau pour l'armee et pour le betail qui les suivaient.
2 Rois 3:27
Et il prit son fils, le premier-ne, qui devait regner à sa place, et il l'offrit en holocauste sur la muraille. Et il y eut une grande indignation contre Israel; et ils se retirerent de lui, et s'en retournerent dans leur pays.
2 Rois 8:22
Mais Edom se revolta de dessous la main de Juda, jusqu'à ce jour. Alors, dans ce meme temps, Libna se revolta.
Genèse 27:40
Et tu vivras de ton epee, et tu serviras ton frere; et il arrivera que lorsque tu seras devenu nomade, tu briseras son joug de dessus ton cou.
2 Samuel 8:14
Et il mit des garnisons en Edom; il mit des garnisons dans tout Edom, et tout Edom fut asservi à David. Et l'Eternel sauvait David partout ou il allait.
2 Chroniques 21:8-10
En ses jours, Edom se revolta de dessous la main de Juda, et ils etablirent un roi sur eux.