Parallel Verses

French: Darby

Montagnes de Guilboa, qu'il n'y ait pas de rosee, pas de pluie sur vous, ni des champs d'offrandes; car là fut jete comme une chose souillee le bouclier des hommes forts, le bouclier de Sauel, comme s'il n'eut pas ete oint d'huile.

Louis Segond Bible 1910

Montagnes de Guilboa! Qu'il n'y ait sur vous ni rosée ni pluie, Ni champs qui donnent des prémices pour les offrandes! Car là ont été jetés les boucliers des héros, Le bouclier de Saül; L'huile a cessé de les oindre.

French: Louis Segond (1910)

Montagnes de Guilboa! Qu'il n'y ait sur vous ni rosée ni pluie, Ni champs qui donnent des prémices pour les offrandes! Car là ont été jetés les boucliers des héros, Le bouclier de Saül; L'huile a cessé de les oindre.

French: Martin (1744)

Montagne de Guilboah, que la rosée et la pluie [ne tombent point] sur vous, ni sur les champs qui y sont haut élevés; parce que c'est là qu'a été jeté le bouclier des forts, et le bouclier de Saül, [comme s'il] n'eût point été oint d'huile.

New American Standard Bible

"O mountains of Gilboa, Let not dew or rain be on you, nor fields of offerings; For there the shield of the mighty was defiled, The shield of Saul, not anointed with oil.

Références croisées

1 Samuel 31:1

Et les Philistins combattirent contre Israel, et les hommes d'Israel s'enfuirent devant les Philistins, et tomberent tues sur la montagne de Guilboa.

Ésaïe 21:5

Dresse la table; fais le guet; mange, bois... Princes, levez-vous, oignez le bouclier!

1 Samuel 10:1

Et Samuel prit une fiole d'huile et la versa sur la tete de Sauel, et il le baisa, et dit: L'Eternel ne t'a-t-il pas oint pour prince sur son heritage?

Juges 5:23

Maudissez Meroz, dit l'Ange de l'Eternel; maudissez, maudissez ses habitants! car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, au secours de l'Eternel, avec les hommes forts.

1 Chroniques 10:1

Et les Philistins combattirent contre Israel, et les hommes d'Israel s'enfuirent devant les Philistins, et tomberent tues sur la montagne de Guilboa.

1 Chroniques 10:8

Et il arriva que, le lendemain, les Philistins vinrent pour depouiller les tues, et ils trouverent Sauel et ses fils tombes sur la montagne de Guilboa.

Job 3:3-10

Perisse le jour auquel je naquis, et la nuit qui dit: Un homme a ete conçu!

Ésaïe 5:6

et je la reduirai en desert; elle ne sera pas taillee, et elle ne sera pas sarclee, et les ronces et les epines monteront; et je commanderai aux nuees qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle.

Jérémie 20:14-16

Maudit le jour ou je naquis! Que le jour ou ma mere m'enfanta ne soit point beni!

Ézéchiel 31:15

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Au jour de sa descente au sheol, je fis mener deuil; à cause de lui, je couvris l'abime et j'en retins les fleuves, et les grandes eaux furent arretees; et à cause de lui, je mis en deuil le Liban, et tous les arbres des champs defaillirent à cause de lui.

Joël 1:9

L'offrande et la libation sont retranchees de la maison de l'Eternel; les sacrificateurs, les serviteurs de l'Eternel, menent deuil;

Joël 2:14

Qui sait? il reviendra et se repentira et laissera apres lui une benediction, une offrande et une libation à l'Eternel, votre Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org