Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
peut-être se mettra-t-il en fureur et te dira-t-il: Pourquoi vous êtes vous approchés de la ville pour combattre? Ne savez-vous pas qu'on lance des traits du haut de la muraille?
French: Darby
s'il arrive que la fureur du roi monte, et qu'il te dise: Pourquoi vous etes-vous approches de la ville pour combattre? Ne savez-vous pas qu'on tire de dessus la muraille?
French: Louis Segond (1910)
peut-être se mettra-t-il en fureur et te dira-t-il: Pourquoi vous êtes vous approchés de la ville pour combattre? Ne savez-vous pas qu'on lance des traits du haut de la muraille?
French: Martin (1744)
S'il arrive que le Roi se mette en colère et qu'il te dise : Pourquoi vous êtes-vous approchés de la ville pour combattre, ne savez-vous pas bien qu'on jette toujours quelque chose de dessus la muraille?
New American Standard Bible
and if it happens that the king's wrath rises and he says to you, 'Why did you go so near to the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall?