Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

J'accumulerai sur eux les maux, J'épuiserai mes traits contre eux.

French: Darby

J'accumulerai sur eux des maux; j'epuiserai contre eux mes fleches.

French: Louis Segond (1910)

J'accumulerai sur eux les maux, J'épuiserai mes traits contre eux.

French: Martin (1744)

J'emploierai sur eux toute sorte de maux, et je décocherai sur eux toutes mes flèches.

New American Standard Bible

'I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them.

Références croisées

Ézéchiel 5:16

quand je lancerai sur eux les flèches pernicieuses de la famine, qui donnent la mort, et que j'enverrai pour vous détruire; car j'ajouterai la famine à vos maux, je briserai pour vous le bâton du pain.

Psaumes 7:12-13

Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;

Lamentations 3:13

Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois.

Lévitique 26:18

Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point, je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés.

Lévitique 26:24

je vous résisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos péchés.

Deutéronome 28:15

Mais si tu n'obéis point à la voix de l'Éternel, ton Dieu, si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique tous ses commandements et toutes ses lois que je te prescris aujourd'hui, voici toutes les malédictions qui viendront sur toi et qui seront ton partage:

Deutéronome 29:21

L'Éternel le séparera, pour son malheur, de toutes les tribus d'Israël, selon toutes les malédictions de l'alliance écrite dans ce livre de la loi.

Ésaïe 24:17-18

La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant du pays!

Ésaïe 26:15

Multiplie le peuple, ô Éternel! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire; Recule toutes les limites du pays.

Jérémie 15:2-3

Et s'ils te disent: Où irons-nous? Tu leur répondras: Ainsi parle l'Éternel: A la mort ceux qui sont pour la mort, A l'épée ceux qui sont pour l'épée, A la famine ceux qui sont pour la famine, A la captivité ceux qui sont pour la captivité!

Ézéchiel 14:21

Oui, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Quoique j'envoie contre Jérusalem mes quatre châtiments terribles, l'épée, la famine, les bêtes féroces et la peste, pour en exterminer les hommes et les bêtes,

Matthieu 24:7-8

Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

22 Car le feu de ma colère s'est allumé, Et il brûlera jusqu'au fond du séjour des morts; Il dévorera la terre et ses produits, Il embrasera les fondements des montagnes. 23 J'accumulerai sur eux les maux, J'épuiserai mes traits contre eux. 24 Ils seront desséchés par la faim, consumés par la fièvre Et par des maladies violentes; J'enverrai parmi eux la dent des bêtes féroces Et le venin des serpents.


Word Count of 0 Translations in Deutéronome 32:23

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org