Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Abner dit à Joab: Que ces jeunes gens se lèvent, et qu'ils se battent devant nous! Joab répondit: Qu'ils se lèvent!

French: Darby

Et Abner dit à Joab: Que les jeunes hommes se levent donc et jouent entre eux devant nous! Et Joab dit: Qu'ils se levent.

French: Louis Segond (1910)

Abner dit à Joab: Que ces jeunes gens se lèvent, et qu'ils se battent devant nous! Joab répondit: Qu'ils se lèvent!

French: Martin (1744)

Alors Abner dit à Joab : Que quelques-uns de ces jeunes gens se lèvent maintenant, et qu'ils escarmouchent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lèvent.

New American Standard Bible

Then Abner said to Joab, "Now let the young men arise and hold a contest before us." And Joab said, "Let them arise."

Références croisées

2 Samuel 2:17

Il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel Abner et les hommes d'Israël furent battus par les gens de David.

2 Samuel 2:26-27

Abner appela Joab, et dit: L'épée dévorera-t-elle toujours? Ne sais-tu pas qu'il y aura de l'amertume à la fin? Jusques à quand tarderas-tu à dire au peuple de ne plus poursuivre ses frères?

Proverbes 10:23

Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé, Mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.

Proverbes 17:14

Commencer une querelle, c'est ouvrir une digue; Avant que la dispute s'anime, retire-toi.

Proverbes 20:18

Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.

Proverbes 25:8

Ne te hâte pas d'entrer en contestation, De peur qu'à la fin tu ne saches que faire, Lorsque ton prochain t'aura outragé.

Proverbes 26:18-19

Comme un furieux qui lance des flammes, Des flèches et la mort,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org