Parallel Verses

French: Darby

Et le roi dit à Amasa: Rassemble-moi en trois jours les hommes de Juda; et toi, sois present ici.

Louis Segond Bible 1910

Le roi dit à Amasa: Convoque-moi d'ici à trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici présent.

French: Louis Segond (1910)

Le roi dit à Amasa: Convoque-moi d'ici à trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici présent.

French: Martin (1744)

Puis le Roi dit à Hamasa : Assemble-moi dans trois jours à cri public les hommes de Juda, et représente toi ici.

New American Standard Bible

Then the king said to Amasa, "Call out the men of Judah for me within three days, and be present here yourself."

Sujets

Références croisées

2 Samuel 17:25

Et Absalom etablit Amasa sur l'armee, à la place de Joab. Et Amasa etait le fils d'un homme nomme Jithra, l'Israelite, qui etait entre vers Abigail, fille de Nakhash et soeur de Tseruia, mere de Joab.

2 Samuel 19:13

Et dites à Amasa: N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me fasse ainsi, et ainsi y ajoute, si tu n'es chef de l'armee devant moi, pour toujours, à la place de Joab!

1 Chroniques 2:17

-Et Abigail enfanta Amasa; et le pere d'Amasa fut Jether, Ismaelite.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org