Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, Il était enveloppé d'amas d'eaux et de sombres nuages.

French: Darby

Et il mit autour de lui les tenebres pour tente, des amas d'eaux, d'epaisses nuees de l'air.

French: Louis Segond (1910)

Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, Il était enveloppé d'amas d'eaux et de sombres nuages.

French: Martin (1744)

Et il mit tout autour de soi les ténèbres pour tabernacle; [savoir], les eaux amoncelées qui sont les nuées de l'air.

New American Standard Bible

"And He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the sky.

Sujets

Références croisées

2 Samuel 22:10

Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.

Psaumes 97:2

Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.

Job 36:29

Et qui comprendra le déchirement de la nuée, Le fracas de sa tente?

Psaumes 18:11-12

Il faisait des ténèbres sa retraite, sa tente autour de lui, Il était enveloppé des eaux obscures et de sombres nuages.

Psaumes 27:5

Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente; Il m'élèvera sur un rocher.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org