Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Vive l'Éternel est vivant, et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté,

French: Darby

L'Eternel est vivant; et que mon Rocher soit beni! Et que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalte,

French: Louis Segond (1910)

Vive l'Eternel, et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté,

French: Martin (1744)

L'Eternel est vivant, et mon rocher est béni; c'est pourquoi Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté.

New American Standard Bible

"The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be God, the rock of my salvation,

Références croisées

Psaumes 89:26

Lui, il m'invoquera: Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut!

Deutéronome 32:39-40

Sachez donc que c'est moi qui suis Dieu, Et qu'il n'y a point de dieu près de moi; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris, Et personne ne délivre de ma main.

2 Samuel 22:3

Dieu est mon rocher, où je trouve un abri, Mon bouclier et la force qui me sauve, Ma haute retraite et mon refuge. O mon Sauveur! tu me garantis de la violence.

Job 19:25

Mais je sais que mon Rédempteur est vivant, Et qu'il se lèvera le dernier sur la terre.

Luc 1:47

Et mon esprit se réjouit en Dieu, mon Sauveur,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org