Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.
French: Darby
Et tu as fait que mes ennemis m'ont tourne le dos; et ceux qui me haissaient, je les ai detruits.
French: Louis Segond (1910)
Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.
French: Martin (1744)
Tu as fait aussi que mes ennemis, et ceux qui me haïssaient ont tourné le dos devant moi, et je les ai détruits.
New American Standard Bible
"You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.
Sujets
Références croisées
Exode 23:27
J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en déroute tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi à tous tes ennemis.
Josué 10:24
Lorsqu'ils eurent amené ces rois devant Josué, Josué appela tous les hommes d'Israël, et dit aux chefs des gens de guerre qui avaient marché avec lui: Approchez-vous, mettez vos pieds sur les cous de ces rois. Ils s'approchèrent, et ils mirent les pieds sur leurs cous.
Genèse 49:8
Juda, tu recevras les hommages de tes frères; Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. Les fils de ton père se prosterneront devant toi.
Psaumes 18:40-41
Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.
Psaumes 21:8-9
Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
Luc 19:14
Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire: Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.
Luc 19:27
Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence.
2 Thessaloniciens 1:8-9
au milieu d'une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas Dieu et ceux qui n'obéissent pas à l'Évangile de notre Seigneur Jésus.