Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Vive l'Eternel, et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté,

Louis Segond Bible 1910

Vive l'Éternel est vivant, et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté,

French: Darby

L'Eternel est vivant; et que mon Rocher soit beni! Et que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalte,

French: Martin (1744)

L'Eternel est vivant, et mon rocher est béni; c'est pourquoi Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté.

New American Standard Bible

"The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be God, the rock of my salvation,

Références croisées

Psaumes 89:26

Lui, il m'invoquera: Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut!

Deutéronome 32:39-40

Sachez donc que c'est moi qui suis Dieu, Et qu'il n'y a point de dieu près de moi; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris, Et personne ne délivre de ma main.

2 Samuel 22:3

Dieu est mon rocher, où je trouve un abri, Mon bouclier et la force qui me sauve, Ma haute retraite et mon refuge. O mon Sauveur! tu me garantis de la violence.

Job 19:25

Mais je sais que mon rédempteur est vivant, Et qu'il se lèvera le dernier sur la terre.

Luc 1:47

Et mon esprit se réjouit en Dieu, mon Sauveur,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org