Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il se tint au milieu de cet endroit du champ, et le défendit, et frappa les Philistins; tellement que l'Eternel accorda une grande délivrance.
Louis Segond Bible 1910
Schamma se plaça au milieu du champ, le protégea, et battit les Philistins. Et l'Éternel opéra une grande délivrance.
French: Darby
et il se plaça au milieu du champ, et le sauva, et frappa les Philistins; et l'Eternel opera une grande delivrance.
French: Louis Segond (1910)
Schamma se plaça au milieu du champ, le protégea, et battit les Philistins. Et l'Eternel opéra une grande délivrance.
New American Standard Bible
But he took his stand in the midst of the plot, defended it and struck the Philistines; and the LORD brought about a great victory.
Sujets
Références croisées
2 Samuel 23:10
Il se leva, et battit les Philistins, jusqu'à ce que sa main en fut lasse, et qu'elle demeura attachée à l'épée; en ce jour-là l'Eternel accorda une grande délivrance, et le peuple retourna après Eléazar, seulement pour prendre la dépouille.
Psaumes 3:8
La délivrance vient de l'Eternel; ta bénédiction est sur ton peuple. Sélah.
Psaumes 44:2
Tu as de ta main chassé les nations, et tu as affermi nos [pères]; tu as affligé les peuples, et tu as fait prospérer nos pères.
Proverbes 21:31
Le cheval est équipé pour le jour de la bataille, mais la délivrance vient de l'Eternel.